2013年1月6日

【翻譯】APH本家漫畫彙整頁

發現翻譯的東西意外地多,所以做了一個網頁彙整過去翻譯過的APH漫畫:

APH翻譯彙整頁面


注意:
  1. 因為我並非專業,翻譯不會很精準,如有錯誤還請見諒
  2. 如果以後台灣版權授權、發行,對應的翻譯也會撤除
  3. 我只翻了有大量亞瑟(和阿爾弗雷德)出沒的片段
  4. 轉載OK,但請註明出處,需附網站連結:http://ellro.net/或http://ellror.blogspot.tw/
  5. 禁止直連圖片
網頁有加密,帳號密碼如下:

  • 帳號:此部作品的英文縮寫(半形英文小寫三個字)
  • 密碼:此部作品的英文縮寫+美國的外表年齡+英國的外表年齡(半形英文小寫三個字+羅馬數字半形四個字,共七個字)
現在裡面有的東西:

本家網站


  • 美☆國☆的味覺真是超糟糕的(本家發布:2010.10.9)
  • 還不習慣戰場時的美國(本家發布:2011.9.19,這篇有錯字,還請見諒)
  • 2011年聖誕節Reqest-顯眼的加拿大(本家發布:2011.12.30)
  • 2011年聖誕節Reqest-平常的英國先生 (本家發布:2012.1.3)
  • 2011年聖誕節-其他(本家發布:2012.1.19)
  • 美國也真是喜歡蒸氣龐克啊 (本家發布:2014.10.29)

Birz連載


  • EP.2、EP.3、EP.6、EP.13(臺灣已有代理,遂撤除)
  • EP.15

HWS連載


  • #131
  • #132

沒有留言:

張貼留言