2013年1月5日

【翻譯】來到美國後被美國人問的一些奇怪問題

翻譯自這個討論串:Foreigners in America, what is the most insane question you have been asked about your country?
之前發布的噗整理摘錄而來。


英語系國家系列:

我在美國住了五年,常被問「你的國家說些什麼語言」和說「你真是個好移民,因為你學英語不會很麻煩」。
附帶一提,我是英國人。
然後很多人都會問我們英國人為什麼不紀念7月4日的獨立紀念日。
 

我被問過「為什麼你沒有『標準』的英國腔」,他們不相信我說的「英國每隔五哩就會有不同的口音」。
 

每次我被誇獎說英語很好時都很想笑。還有常被問你的國家有沒有電力、怎樣從美國運電力到你的國家。對了,我是澳洲人。
 

我在美國工作了一段期間,有人問我從哪來時我回答說愛爾蘭。結果他說;哈哈,別跟我開玩笑了,你到底從哪來的?
我有點困惑,回答,愛爾蘭。這樣的問答重複了幾次,最後他說「大家都知道愛爾蘭不存在於真實世界,那是矮妖居住的仙境,你少耍我了,我又不是白痴!」
那真是壓垮我的最後一根稻草。
 歐洲系列:

「你從哪裡來的?」
「瑞典。」
「瑞典?喔,你是說瑞士喔?」
「不,我從瑞典來的,不是瑞士。」
「是啊,但是在美國我們叫他瑞士。」他最後這句話講得超有自信。
還有,我常常要說服大家說,「不,我沒有騎北極熊去上學」。

被推最多的則是這篇:

「芬蘭?那是哪一州啊?」 

沒有留言:

張貼留言